Come across an n interesting conundrum

Our business exports to many countries from Australia and some of our products have different "generic" names for the same product

eg: airseeder is called airdrill depending on the country or parts of a country.

I'm not into using "airseeder / airdrill" throughout the content and wondered if anyone has experienced something similar in other contexts where interchangeable words are used?
Has anyone used geolocation for words to change upon IP location ?

Basically about 4 words being interchanged.

Thanks

I've never heard of one other than people using a multi language extension

I think IP location is going to disappear from most uses as it is largely forbidden to target via IP
In Europe IP data is regarded as personal data (GDPR) and this means lots of hoops for any business that has European customers (if they collect IP addresses)

Cheers
Paul

Hmmm our challenge is this isn't about language it's about geographic location
The IP issue is interesting.
Going to be a difficult one
Thanks Paul

I think any site, service or code that uses IP addresses is going to have problems
As it really can't operate without really strict controls over the IP data and have a really strong reason for storing this data e.g legal requirement

The discussion over google fonts taking IPs and merging the data for its own analytics is a real concern for users in some European countries (in particular Germany)

Cheers
Paul

Thanks Paul
We've found a workaround that doesn't involve IP issues

Thanks Paul

Our workaround is to have specific landing pages for geographic locations ensuring the wording, imagery etc is specific to their location and lingo.
Also explaining the different wording for products.

Just curious - how are you organising that "have specific landing pages for geographic locations ensuring the wording"?

Multi-language?

In this case client is a manufacturer of air movement products and components.
Stuff for ag as well as fans/blowers for industry.

The ag specialty is components for broad acre grain growers planting their crops.

In Australia they are called Airseeders in other places airplanters or airdrills which mucks up the search as well as understanding

They have distributors in USA, UK, Canada for example so we are going to put a landing page for each country (say domain.com/canada) and have local images and videos along with their local distributors/installers details. These pages will use the wording applicable to the specific country and as well give them a context as to wording use on the main site.

Also looking at may be a single page site for each country with local domain which then links through to the main Aussie site.

Hope that makes sense

Yep makes sense

Thanks for answering my curiosity 🙂

Cheers
Paul

Write a Reply...
You need to Login to view replies.